New Ovaltine Desserts

The Astor is thrilled to unveil an exciting new partnership with the beloved Hong Konger-favorite malt milk brand Ovaltine. Indulge in an array of delectable desserts available from Nov 30 as part of our weekend afternoon tea buffet, including Ovaltine Chocolate Tart, Ovaltine Panna Cotta, Oval-white Tiramisu Cup, Ovaltine Crepe Cake and Oval-white Egg Waffle! 

限定阿華田甜點

由11月30日起,普慶餐廳聯乘阿華田於週末下午茶自助餐推出限定甜點,精選甜點包括阿華田朱古力撻、阿華田意式奶凍、白華田意大利芝士蛋糕杯、阿華田千層蛋糕和白華田雞蛋仔,完美結合麥芽風味與甜點! 


【Taste of Hong Kong-Macau】Afternoon Tea Buffet

From Oct 11 | 10月11日起

Take a deep dive into the double dualities of Hong Kong and Macanese cuisine at The Astor's “Taste of Hong Kong-Macau” Weekend Afternoon Tea Buffet, available from October 11! The buffet features the most quintessential local dishes, flavors and textures of the two cuisines, beginning with a complimentary Fish Maw Imitation Shark Fin Soup for each guest. Guests are then enticed to explore the hot dishes ranging from Macanese Pork Chop Bun, Amêijoas à Espanhola, Assorted Skewers, Deep-fried Chicken Leg to Lobster & Garlic Pizza and more, serving an unapologetic feast of East meets West. 

For dessert, expect a tantalizing finale of Pineapple Upside Down Cake, Peanut Roll with Ice Cream, Egg Waffles, and rinse it all down with nostalgic drinks like our Horlicks Smoothie or Black Cow!

【尋味港澳】週末下午茶自助餐

普慶餐廳由10月11日推出「尋味港澳」週末下午茶自助餐,無限量供應港澳美食,讓您細嚐熟悉地道滋味!凡惠顧下午茶自助餐,每位將免費獲贈養顏花膠碗仔翅一客。

週末下午茶自助餐主打大家最熟悉的地道菜式,精選超過50款鹹甜美點輪流供應。焦點推介港式脆炸雞髀、香烤沙嗲串燒、葡式蒜蓉番茄煮蜆、葡式脆豬扒包、蘿蔔清湯腩及香蒜龍蝦薄餅等。甜品師傅更會即席炮製懷舊花生捲雪糕,同時不可錯過一系列特色甜品,包括焦糖菠蘿倒轉蛋糕、芒果班戟、港式拿破崙、葡撻和木槺布丁等。自助餐更會供應兩款特飲,包括好立克沙冰及冰室懷舊飲品黑牛,絕對是週末下午茶的最佳配搭!


【Seafood Romance】Buffet

From July 29 | 7月29日起

Introducing “Seafood Romance”, The Astor's new crab and lobster themed buffet available July 29! Prepare yourself for an all-you-can-eat extravaganza at our seafood counter, featuring an impressive array of over 10 types of chilled delicacies served on rotation, boasting a fine selection of Oysters, Snow Crab Legs, Tiger Prawns, Whelks, Mussels and more! There will also be a generous selection of Southeast Asian seafood dishes, including Ginger & Spring Onion Sauté Crab, Mala Chicken Pot with Abalone, Thai Curry with King Prawns, Typhoon Shelter Mini Lobsters, Steamed Clams in Sake, and much more served on rotation. At our carving counter, we will also be serving irresistable mains from across the world, including Crispy Pork Hock, Crab and Salmon Wellington, and much more! For every two guests who dine at the dinner buffet, they will also receive a Japanese mochi for dessert on the house.

【蟹逅龍蝦】自助餐

普慶餐廳由7月29日全新「蟹逅龍蝦」自助餐,以龍蝦和蟹為主題,無限量供應多款時令海鮮菜式,帶您味遊奢華海鮮之旅! 冷盤區嚴選多達十款招牌海鮮冷盤輪流上場,包括生蠔、松葉蟹蟹腳、海蝦、翡翠螺及青口等,讓客人品嚐海鮮原始鮮味。當然不少得一系列東南亞鮮味佳餚,焦點菜式包括薑蔥炒蟹、鮑魚麻辣雞鍋、泰式咖喱大頭蝦、避風塘小龍蝦、清酒煮蜆等輪流供應。還有烤肉區輪流供應脆皮豬蹄、威靈頓蟹肉三文魚,為客人帶來各國特色美饌! 每兩位惠顧晚市自助餐,更可享日式羊羹一份!


HK$128 up Hotel Breakfast Buffet

6:30-10:30am

Start the day right with The Astor's decadent and varied breakfast buffet selection, offering over 60 types of breakfast dishes from all over the world, including American, British and Chinese classics, as well as freshly made fruit juice served on rotation. The hotel breakfast buffet is open to the public and available at just HK$128.

Price*

Mon-Fri : HK$128*/Adult & Senior ; HK$100*/Child
Sat, Sun & PH : HK$158*/Adult & Senior ; HK$120*/Child

港幣$128起享用酒店級自助早餐

普慶餐廳自助早餐提供多元化早餐款式,包括美式、歐陸早餐至中式美點等超過60款,另有鮮搾果汁輪流供應,只需港幣$128起即可享用酒店級自助早餐,讓您以豐盛的早餐迎接新一天!

價錢*:

星期一至五:成人及長者 港幣 $128* | 小童 港幣 $100*
星期六、日及公眾假期:成人及長者 港幣 $158* | 小童 港幣 $120*

Book now 立即訂座>


**條款及細則 Terms & Conditions :

  • 以上折扣優惠並不適用於宴會及活動,亦不得與其他優惠及推廣同時使用。
    The above discounts do not apply to banquets and events, and may not be used in conjunction with other offers and promotions.

  • 優惠須另加一服務費,並按原價計算。價錢會因應節日而改變,敬請致電查詢。
    Offers are subject to a 10% service charge based on the original price. Price varies on festive days. Please inquire for more information on specific dates.

  • 優惠內容如有任何更改,恕不另行通知。
    Offers are subject to change without prior notice.

  • 用餐時間視乎餐廳供應情況而定。

    Dining period subject to availability.

  • 食物或會因應季節變化及供應而改變

    All menu items are subject to change due to seasonality and availability

  • 如有任何爭議,香港逸東酒店保留最終決定權。
    In case of any disputes, Eaton HK reserves the right of final decision.